Thursday, July 20, 2006

Teru no Uta


テルーの唄

yuuyami semaru kumo no ue / 夕闇迫る 雲の上
itsumo ichiwa de tondeiru / いつも一羽で 飛んでいる
taka wa kitto kanashikarou / 鷹はきっと 悲しかろう

oto mo todaeta kaze no naka / 音も途絶えた 風の中
sora wo tsukanda sono tsubasa / 空をつかんだ その翼
yasumerukoto wa dekinakute / 休めることは できなくて

kokoro wo nani ni tatoeyou / 心を何に たとえよう
taka no youna kono kokoro / 鷹のような この心
kokoro wo nani ni tatoeyou / 心を何に たとえよう
sora wo mauyouna kanashisawo / 空を舞うような 悲しさを

hitokage taeta no no michiwo / 人影絶えた 野の道を
watashi to tomoni ayunderu / 私と共に 歩んでる
anata mo kitto samishikarou / あなたもきっと さみしかろう

mushi no sasayaku sougen wo / 虫のささやく 草原を
tomoni michi yuku hitodakedo / 共に道行く 人だけど
taete mono iu kotomonaku / 絶えてもの言う こともなく

kokoro wo nani ni tatoeyou / 心を何に たとえよう
hitori michi yuku kono kokoro / ひとり道ゆく この心
kokoro wo nani ni tatoeyou / 心を何に たとえよう
hitoribocchi no samishisawo / ひとりぼっちの さみしさを

--- oOo ---

English Translation : Song of Teru

Over the cloud in the dusk
the hawk is flying always alone
He must surely be sad

All sounds are ceased in the wind
Holding on tight to the sky
he can't rest his wings

How do I express my mind
my mind like the hawk
How do I express my mind
my sadness that flies in the sky

The rain falls gently on the ground
Always hiding there behind the rock, a secret blooming
That little flower, is surely bitter

All colours fade in the rain
Who will ever stop by to appreiciate
its faint pink petals?

How do I express my mind
my heart, like that flower
How do I express my mind
the bitterness that sways in the rain

On this empty path
you who walk beside me
must surely be lonely

Insects are chirping in the grass
But we who walk together
have not spoken a sound

How do I express my mind
my mind that walks all alone
How do I express my mind
my loneliness that travels alone

--- oOo ---

中文翻译:特鹿之歌

夕阳彩云之间
总有一双翅膀 在那里徘徊
那头鹰 一定很悲伤吧

迎着风 听不到一丝声音
这双翅膀 紧紧地抓住天空
一刻都不能休憩

要将心比作什么?
好似那鹰一般的 这颗心
要将心比作什么?
那飘舞在空中的悲伤

雨淅淅沥沥地下
躲在岩石背后 总是静静的绽放
那朵小小的花 一定很苦恼吧

在雨中 所有的颜色都变得朦胧
又有谁会来欣赏
它淡粉色的花瓣呢?

要将心比作什么?
好似那花一般的 这颗心
要将心比作什么?
在雨中摇摆的苦恼

在这无人的 野外小路
和我一起的你
也一定 很寂寞吧

连虫子都在草丛中低吟
同行的人 却一声不吭

要将心比作什么?
形单影只的 这颗心
要将心比作什么?
孤单一人的那份寂寞

No comments: